An attempt at improving my personal level of Chinese by translating other blogs like Lao Xu (老徐 or Xu JingLei, one of the most popular Chinese blogs, written by a famous Mainland China actress, singer and director).
Tuesday, December 12, 2006
Translating 老徐
During the afternoon, I took photos for my friend's magazine, she started doing a blue ponytail wig for me but I firmly rejected her. The compromise was to have it in the style of a nest and looking a bit like checkers. The result looked strange though if the photographer liked it, then it'll do. Everything needs a moderate amount of compromise and I'm learning to be less stubborn.
The things that are good looking and the ones that are bad looking are very different among everyone, recently I've been changing my opinions a lot. The things that looked good now look bad and the things that looked bad now look good.
Some people have eaten a huge vat of ice cream recently, how can they, I've got problems with my windpipe so could only watch them, I am, not, happy.
For today's report, I've run out of words again, the main thing is that that female reporter looked familiar, the most important thing is, she's raising four Garfields, there's one I saw in a photo which really looks like my Wei BoEr (围脖儿). However I look at it, it seems like they're related.
I've got a lot of things to do tomorrow, there're a lot of things I need to buy. I haven't seen a film for ages. I just bought Sofia Coppola's (索非亚科波拉) film, Marie Antoinette 《绝代艳后》, I'll study it before I go to bed.
Translating 老徐
An advertisement: A multimedia library for children to play with will be sold for charity on the second week, it's in progress now, please take a look. http://www.kaila.com.cn/shop/
I have a toothache. Early in the morning, Wei BoEr (围脖儿) ran onto my bed acting spoiled. He simply wanted to rest his head on my arm and be hugged. He's constantly coughing, since I got back from Greece he still hasn't recovered.
I've finally finished reading that really thick biography. I was touched by its last words.
Just like at a graveyard, everything seems pale. A biography of a character in history has the same kind of stillness. The amazing talent is unequalled, millions of people both respect it and are shocked at it. Luckily, loyalty is buried under the green hills, white steel melted by an innocent person to flatter a minister. It wholly passes by your eyes far away. Unfortunately, parts of history always repeats itself, some people always don't follow their plans and willingly become sacrificial lambs. This is the only thing that's never changed.
I've already had a try with all the antibiotics at home, Xiao Zao (小灶) has taken three days of continuous injections and eaten a lot of medicines, he still has a cyst on his nose. A family of patients. Wei Qun (围裙) is the most well behaved small and beautiful girl. This guy Wei BoEr has profited the most.
Sunday, December 03, 2006
Translating 老徐 (Kitten pictures, 4 pictures)
Yesterday in Shanghai, after moving around I didn't sleep the whole night, I took the morning flight home. I haven't put on a picture of my kittens for ages …… public demand is pretty high ……
But, …… the kittens grow really fast, I must show them off for a bit:
Since Button (扣子) left, Wei BoEr (围脖儿) finished puberty early, he acts mature every single day……
(3 more pictures on her blog)
Occasionally he goes into deep thought over something ……
I don't know what these two are really thinking …… do they have interest in each other ……
Actually, there's another small friend …… brought here at only three months old. Coming here looking like a small refugee, an English short-haired one, also female. Compared with Wei Qun, she looks like a small girl, especially when she's eating she's really elegant, nothing like the other two, when she sees something to eat it's as if she's starving, she's called Xiao Zao (小灶), I'll post her pictures some other day.
Going to recover my sleep.
Monday, November 27, 2006
Translating 老徐 (Judging the winners has finished, City of God, the side of a lying-down horse)
The work of judging the winners finished yesterday, there was almost no disputes over the big awards, on the other hand, there were non-stop arguments over the small awards. My colleagues on the judging committee are really likeable, they judged objectively and really showed how they followed the principles of the awards. Even as they got flushed as they argued one film over another, that didn't affect our personal relationships with each other. The final decision of course came down to the minority giving up to the majority. No awards have yet been given out, I'll keep this secret for now.
My work's finished, the shops have all closed too, the European work hours are really short. During a week they only spend about 3 whole days at work and at noon they have a really long afternoon lap. On Sunday, apart from the restaurant, everything's closed. I really don't know how their economy managed to develop.
The prices in Greece are relatively cheap, I've heard it said that this is due to Europe being the fourth kind of quality. On the first day they got here, Yi Bai Xiong (一白兄) and Xiao Wu Xian (小伍贤) walked all the way and only decided to take a taxi after they had both caught a cold. They later found out it only cost 20 RMB. They both left yesterday, it feels lonely all of a sudden.
I really miss my small kittens, my mum says that they're all fine, Wei Qun (围裙) gets naughtier everyday, Wei Bo Er (围脖儿) everyday plays the part of an experienced cat, giving special favour like a bullied little thing. I want to go home, home, home.
You get what you wish for, a few days ago I said I liked City of God (上帝之城), when I got here I met one of the directors of the film, she's also one of the members on the judging committee this time, a beautiful blonde girl. She looks a bit like Jodie Foster (朱迪福斯特), we really enjoyed talking to each other and we agreed to make a film together. Before she filmed City of God, she once filmed a documentary over four years about Brazilian youths dealing in drugs, there were two times when she was almost locked up in a police station, the reason being that she was so close to the drug dealers. When the film was premiered in Brazil, the police and drug dealers had a huge meeting. The second day after the premier finished, she was called to the police station again, for the same reason, it was both a really dangerous and really interesting kind of experience.
Before I wrote on this blog, the day before yesterday when I was on the way to watch a film I fell sprawled over the floor, I strictly said I was sprawled out sidewards, a few people walking by helped me stand up, I acted like it was nothing, quickly thanked the people who helped me and continued to run to the cinema. After I got in the cinema and lifted up the trouser leg, I saw I broke my knee. Up to now, it's still there.
I feel like I've got so many things to do, as I sit in front of the computer talking about this and that, I feel I can't concentrate. Soon, the president of the judging committee, the famous mother of independent film productions, Ms. Christian (克里斯汀) invited everyone for a meal. Bo Xue's (博学) ankle is inflamed so he hasn't got up yet, I heard from the people who ate earlier there there are a lot of things to eat today, I'm too lazy to go as well, I've got to arrange my luggage, the day after next, I set out, to return home.
Sunday, November 12, 2006
Translating 老徐 (Two pictures)
I bought this in Hong Kong, the brand is: BCBG. I wore it when I was in charge of the Chinese Movie awards.
Translating 老徐
I've suddenly felt that I'm not full of things to say. Silence is golden.
The dream of managing a magazine when I was a little is one which was most like a normal dream. Gathering things that I think are the most interesting for everyone to see, using an alias to write articles, recently, for no reason I feel like starting an electronic magazine.
Monday, November 06, 2006
Translating 老徐
There are busy people and there are idle people.
Student Bo (博学) has got a bit tired now, when he hears something he frowns, too much work. Small sister Juicy Peach (水蜜桃) has gone on her honeymoon to Yunnan, Wang Wang (大汪汪) and Dr Du (杜博士) are also going there early tomorrow morning to join in the fun, their lives are going a little bit too well aren't they? ……
Now I'm the Beijing person on guard duty, even if it all fell over it wouldn't be a big thing, apart from occasionally popping out my head, showing that I'm still there, chatting about some events and staring at documentary films for new events, I'm staying at home everyday enjoying life, and I've gotten used to a habit of only tidying up now and then, I've finally going in the direction of Cancer.
Back to talking about my home, my family is now three: Wei BoEr (围脖儿), Button (扣子) and me. Us three very often form a triangle shape in the middle of the room, each one lord of their corner looking around at the others, Wei BoEr and Button often look like they're fighting, they run around the room madly chasing each other. Button looks very much like he's had enough of me, whoever's taller has the control, actually they've found a secret passageway behind my bed, one of them wasn't taking care and went from one bedstand straight into the other bedstand. We're gradually getting closer. Today I took him to cut his nails, after waiting for Miss Juicy Peach (水小姐) come back, I guess that Button won't even recognise her anymore. Thinking about this, I've decided, unless I get a million, I definitely won't leave Wei BoEr at someone else's home to be looked after, it's a pity, always having to adapt to a new environment, I'm not planning on exercising him anyway, or it'll be very frustrating to keep up the training. If he isn't big, then he wouldn't be special. Eating, drinking and playing happily throughout his life, he will be really happy. How unlucky a child he is ……
Today I took Button to cut his nails, a few two-month old English short-fur cats have arrived at the petshop, they're very cute, I really wanted to carry one home, my conscience said, you won't become one of those old ladies taking care of loads of cats will you? …… I carefully thought for a while, if I didn't I do this then maybe …… I'd get a bit addicted.
About documentaries, I'm helping my friend to film a documentary about the fate of an old house. It'll take at least half a year to film, it's started for more than a month already, I've never done filming work for as long as this.
Oh there's more, in the home of my idol I saw the picture of ShiJaMoNi (释迦摩尼), with a long beard, he didn't very much look like my impression of the Buddha ancestors, that old man doesn't have to have a round face and large earlobes, but he grew sideburns and was a smart middle-aged person —— my words aren't offensive I hope …… the original picture is now stored in the British Museum.
My idol says: Buddha is not god, just a person, a person who has understood.
In the middle of next month, I'm going to Greece, I'm going to act as the commission for that film festival, I'll spend my holiday while I'm there.
Tuesday, October 31, 2006
Translating 老徐
When Button arrived in his new place he was a bit shy, he hid motionless in the corners, since from the night he came I heard from his owner, Juicy Peach's (水蜜桃) advice that he shouldn't be allowed on the bed, I guess that he envys and hates me now, even when I tried to feed him some delicious and attractive buns he didn't care at all, moving backwards and letting his little brother Wei BoEr (围脖儿) show off, not only did he eat his portion, he went and ate Button's portion too not leaving anything behind, and he then strutted and took over Button's nest. I told him off and he acted like he didn't do anything wrong, he put out his fat face, narrowed his eyes and tilted his head to the sky. I had to forcefully carry him away, I carried Button back in, but he wasn't very grateful and rushed at me with a big open mouth looking like he was going to bite, he took advantage of me loosing my grip and escaped. I really lost ……
These couple of days I only have one mission, which is to bring him to my side. As soon as I got up this morning I gave the honeymooning Miss Juicy Peach a call, she said it was normal, when she carried him home from her mother's house he wouldn't eat anything either, this made feel slightly more relieved, otherwise if Button gets thin in an instant then how I will explain it to Juicy Peach ……
I've almost finished watching the third season of The O.C., I suddenly wondered why soaps are so watchable, although most of the time they don't talk about any intellectual subjects, but after watching it for a while I feel something for the characters inside the story, after rushing through the episodes I still can't stop watching, even though I'm afraid that I finish watching it I'll feel lonely. All this is the reason why I feel like filming my own soap opera.
Today at the media university that put on Dreams May Come 《梦想照进现实》, before they showed it I talked with some schoolmates, unknowingly talked for an hour, talking with them made me really happy.
When I was on the way home, my friends sent me txt messages asking me why I don't reply to cheeky rumours going around, still that response: Respond to them and they don't humiliate themselves. If their goal is to humiliate themselves, then fine, they've succeeded, they can go and humiliate themselves.
I'm going to go watch good TV soaps.
Sunday, October 29, 2006
Translating 老徐 (not talking randomly, talking about various things)
First. Wei BoEr (围脖儿)
I took Wei BoEr out and gave him a proper bath, and I cleaned his ears, cut his nails and checked over his body, the Wei BoEr that came back was like a completely different cat, he is a really clean and really healthy child. Nevertheless, while I was washing him he went through a lot of suffering. When I give him baths at home he never crys out so loudly even though he goes through a lot.
Yesterday I took him to drop by Ou Xiang's (偶像) home, when I left him in the sand pit, I realised he really didn't stop talking to him, in the past when I saw other people talking to their cats or dogs, I felt that those pet owners had problems, in my heart I looked down on them. Now, I'm like that as well, revenge, revenge ……
Only after I got home and felt really tired and fell asleep straight away, did I realise that the stress wasn't only on Wei BoEr. Although I just opened my eyes to say two words, Wei BoEr quickly forgot what I put him through earlier, he looked please and ran onto my bed to play with me, really obediant.
Two. Sweet women.
This morning, as soon as I woke up at daybreak I got a communication from this woman at the office, indicating I really must mend my ways. I'll make every effort to make the sound of raindrops loud and the sound of thunder quiet. Her manner's very good, no wonder she's always making progress, I'm really praising her a lot!!!
The rich young wife caught me on MSN as soon as I went on: As soon as I started wearing Babory (巴博瑞) you blurted it out, hun hun. I talk about myself on this blog from the bottom of my heart: I really do hate her out of jealousy …… although the rich young wife praised on my blog post yesterday: It's the most stylish piece I've recently done. This blog doesn't really understand her meaning, is it to praise my writing, or to say that my articles finally have some kind of style …… nevertheless this blog really enjoys the praise it's been given, like long ago, moreover from analysing the comments there are always ones which like and don't like the blog, the ones who praise all like the blog, ignoring the ones who don't.
Wei BoEr is already fast asleep in a very spread out pose.
Three. Light reading.
I'm reading a book right now, it was just an average book being sold in Hong Kong airport, the cover was one of those really sensational ones: Behind the mask《面具后面的……》making me partly believing and partly doubtful —— another of those overcorrecting books on historical characters. Bad biographies are all like this, especially if it's a politician, it seems that if they aren't angels then they're devils, as a rule these these things shouldn't be believed, what angels and devils, people are only people, nothing more, there're strengths and there're weaknesses. These kind of extreme assessments are really blindly exaggerated. It isn't very persuasive. In comparison, I like reading autobiographies much more, those are real lies, at least it's the author himself who wants to be like a model, we always follow our own hopes and expectations to get along, so comparing it to reality is interesting.
Although, not believing doesn't mean I won't read any more, I'll just read it like an idiot, you say it like this and I'll listen like this, let's have fun.
Tuesday, October 24, 2006
Translating 老徐 (Blog's one year anniversary random post)
Translation of her anniversary posting 写博整整一年乱弹:
I went for a trip to Hang Zhou, Miss Bo and me found four things that we had lost: my watch and glasses, Miss Bo's boarding ticket and identity card, the former were in a room in hotel, the latter were found in the airport lounge under someone's bottom, they were found one after the other.
Anyway, finding again what you lost is always a good thing, compared to that time in winter when I lost my cloak outside, I walked and walked and lost my purse just like that, at the airport I turned my eyes away for an instant and unusually my sunglasses disappeared. The overcoat and so on sounds a bit better.
How can I go outside without worrying?
My home's starting to feel cold, I must turn on the electric heater now. Winter is coming again.
I haven't watched a film for ages, I've been watching American sitcoms non-stop, one season after another. The new books I bought, apart from a few, I haven't read most of them and I'm still incessantly buying them. I keep hoping that I'll have time to read them one day. Of the books which I bought and haven't read, they can be traced back to more than a year ago.
When it gets to a certain time at night, Wei BoEr (围脖儿) will always go insane for a short while, running around with sinister intentions, leaping really high for no reason at all and testing his strength with anything that's on the floor, afterwards he loses interest and goes to sleep very tranquilly.
Up till now, I've written in my blog for a whole year, 365 days. It's high-density, even I admire it highly, there're probably around 200 articles now. I've had a lot of times where I felt I couldn't stop even though I wanted to, even if it was nonsense I wanted to talk about it, in reality there were many times I thought of not writing any more, at most after a day I'd decide to give up the idea. Afterwards I'd be staring at the blank page not knowing what to write. And then I'd write even more than usual, anyway if I want to be chatty then I will be, who knows anyway, nine times out of ten after I've finished being wordy my mind would be at ease and I'd feel comfortable.
Continuing.
Today in the early morning I flew to attend Hang Zhou's Confession of Pain《伤城》 press release, Confession of Pain is the first time in four years that I've acted in a film directed by someone else, suddenly I realised that it's only when I'm acting that I really feel carefree. As if I'm going on holiday, I usually hurry over, Beijing, Hong Kong, Hong Kong, Beijing, my wardrobe at home at the same, expanding in proportion, many many times I've raised the limit.
Always working makes me feel like I've gotten tied up, always resting feel like I've been sleeping for a hundred years.
I'm not sure what's going on in my head, random international songs always seem to come out from it.
In the TV, in the newspaper, all kinds of wars, nuclear tests, retaliations, sanctions, a hundred of you die and a thousand of mine die, they don't see with their eyes, ears, in the past few hundred years has the whole world ever had a few days of peace, mankind is just steeling itself with all kinds of war, looking at other people with hatred, wasting away time, in an instant, another few hundred years have gone by. As if this is not enough, films have it too, more fighting, non-stop fighting, jumping to fight each other, flying to fight each other, fighting with open eyes and closed ones, flowing out from Asia to the world, beautiful isn't it? Fine, fight, if the fighting doesn't get to you, the fact that it's annoying will.
Sleep.
Sunday, October 22, 2006
Translating 老徐
Yesterday I went to the harbor, there was a problem with my visa, I was detained at the immigration office for two hours …… luckily I brought a book to read, when Miss Bo and the rest were trying to think of a way out, I changed their attention to something else. Carefully looking at the 1891 New Orleans migrant problem and the jury and how important an article it was. The change had a big effect; even more luckily relying on their musical friends to help them, smoothly entering the country, without being repatriated.
Thanks.
At the harbour again, living in the same room, tonight dubbing Confession of Pain《伤城》, I'm curious about it myself, I'm not sure what the film will be like after the cutting. Like Wei BoEr (围脖儿), I don't know if that big dependant bag is thinking about me ……
Just before work, walking around the streets.
Wednesday, October 11, 2006
Translating 老徐 (Wei BoEr and the review from a director)
Sleeping
Yesterday, with the big sleeping cat, Wei BoEr, grunting I wrote this director review:
(This is a bit too much too translate so I'll leave it as it is...)
《梦想照进现实》
——一篇迟到的导演阐述
电影已经拍完将近半年了,现在写阐述几乎成了回顾。
即使是导演了两个电影,仍不知导演阐述该是怎样的写法。
去年的年末,和编剧王朔商定拍一个小成本的电影,对话体——一个导演和一个女演员在剧组的一夜,女演员不想接着演正在拍的电视剧了,来找导演摊牌。
戏中女演员这个角色和我有很多相似之处,大概四五年前,我经历过这样一段时间——对现状不满意,看自己不顺眼,看所有的人和事都觉得没意思,不了解自己想做什么,也什么都不想做。
我想每个人的生活中都会经历这样的时刻:突然有迷路的感觉,回头看,向前看,找不到生活的意义,怀疑自己所有的东西,不愿意再作任何违心的事情。《梦想照进现实》对我来说,既是一个回顾,也是一个展望。因为生活总是周而复始重复很多同样的心情,我不想用错误这个词,因为所谓错误都是相对而言的,放眼看自己的一生的时候,其实没有对错之分。四五年前,我对只是做女演员的生活感到厌倦,开始做导演,一切都进行的很顺利,然而,四五年后,现在,从前的感觉又一次回来了,并不比上一次来的轻浅。
王朔是我一直以来最喜爱和敬重的作家,这个电影也可以说是我和他的一次对话。本来看完剧本我想说服他来拍,因为这个剧本中表达的很多东西,是我现在无法了解和体会的,他拍会更合适些。但被他拒绝了,他这几年来只愿意在家写作,不想参与到与很多人一起合作的工作当中去,而且告诉我,可以按照自己的意思任意修改和删除他原剧本的内容。那么好,还是我来拍。
应该说这是个很难拍的电影,几乎只有一个场景,两个演员,从头到尾都是对话。没拍之前,我和演导演的那个男演员韩童生先生对了四天词,用三台摄像机记录下来然后粗剪了一遍,主要目的是想看一下对话的整体节奏,便于将来拍摄的时候调整,因为这次我们只有十六天的拍摄时间,到了现场细磨戏的时间非常少。然后是机位和光的设计,要在有限的空间里制造一些微妙的不同,之所以说微妙,是因为我一向并不喜欢电影中有很明显的设计感,这是个人的趣味决定的,可能在某一天我会拍一个镜头形式感很强的电影,但前三部不会考虑。
每次拍完一个电影,我自己都很难说满意还是不满意,只能说,我尽力了,在特定的时间内,把我能够理解的一些东西尽力的拍了出来。一定要说的话,我对自己拍的三个电影没有一个满意过,即使得奖,得了几个奖,有一些人夸,也没有使我自己觉得满意。鉴于本人一向眼高手低,看片子总是很挑剔,看自己的作品也是如此,总是觉得还有更好的方法,更好的表达方式,但是自己的能力还没能达到,因此,大多数时候都处于对自己无能的沮丧之中。
这个电影是对与我相关的一些心情,生活的一次探讨,又有很多理解、感受已经超出了我所能理解到的感受,拍这样的电影,我想,是一件奢侈而艰难的事情。
好了,电影不是说出来的,每个观众看了自会有自己的理解,其实,已经与我无关。我这个阐述谈不上是什么阐述,也只是一些心情罢了。
Monday, October 09, 2006
Translating 老徐
Wei BoEr (围脖儿) was originally a very small lazy cat, after he got to know his surroundings, he does nothing but eat and sleep. And, he's even learnt to jump on to the sofa and start dozing. From the moment he came, he's been sneezing. Yesterday, I finally went to the pharmacy and bought him a syringe. I stirred some Amoxicillin with warm water and sucked it into the syringe. Then I took off the needle and fed it through his mouth, he seems to be a bit better, I haven't come across him sneezing any more at night.
Yesterday the juicy peach (水蜜桃) couple came to see Wei BoEr, conveniently bringing their family's button (扣子) to make friends with Wei BoEr. When the two first saw each other, they were naturally unfamiliar, after a long time gazing at each other, like a couple of cat sculptures and after continuing for a long time, their small paws seemed to reach out in a Yi Bai style (一百) and bit by bit they each shifted backwards. Afterwards, they each seperately went to hide to hide in the two corners of the room. It was nothing like the way we imagined them to be friendly to each other. He's definitely still shy with strangers, I reckon that it'll be ok when then they come a few more times.
Button (a detailed account of the juicy peach's blog), which can't be more than a year old now, the story goes that from a month old when he was adopted by the peach's family, he hasn't seen anyone of the same species. Since he's been taken to new surroundings again, he's a bit nervous. he's a bit taller than Wei BoEr, he has a nose —— my family's Wei BoEr has a very small, mini nose, Button's facial features are easy to tell. He likes to let the peach family's little girl hold him, this made me a little bit jealous. Wei BoEr hates me holding him, as soon as I hold him he blindly struggles. Apart from the day when he just arrived, on the way back home, it's probably because the position in which I held him wasn't too comfortable. His most loving time is when he lies with his stomach on me or he lies with his back on me letting me play with his fur. During that, this small guy slowly closes his eyes and has an extremely comfortable expression. His loveable silliness is incomparable. And I just follow looking pretty.
I'll put on the two photos later on.
Translating 老徐
Gone through two days of what felt like training, Wei BoEr (围脖儿) is familiar with me by now, he's very happy when he sees me. When I go to bed in the evenings, he runs under my bed and calls out 'HuLu HuLu' for me to play with him.
I took his picture and taken it outside to show him off. Everyone says it's like the cat you find in toys.
My friend who disappeared finally returned my call.
My dad wants to call a family meeting.
Noone is allowed to say my family's Wei BoEr is ugly. People who feel that he isn't pretty definitely don't understand what's pretty and what's not. He is just a tiny, little bit fat. Actually it really suits him.
Happy mid-autumn.
Wednesday, October 04, 2006
Translating 老徐 (My new family member)
Hastily finished visiting the building materials city (建材城), I went again to the place my friend introduced me, which is a place that just takes care of cats. I carried homea young four-month old Garfield cat (加菲猫). Giving him a name, round the neck (围脖儿). This photo was taken in his old home, an hour later, he started his new life.
围脖儿 is very unused to his new home, always hiding in the corners and not coming out, being shy with strangers ……
Seeing his heavyhearted expression in his eyes, my heart can't bear it for more than ten minutes.
Ripe all over……
Isn't he pretty!! Isn't he cute!! Isn't he handsome!! Pity the day's too dark, the photograph was taken badly. The real thing is ten times as good looking.
Here's the actual cat from 老徐's blog: